49 Queen Victoria Street, London EC4N 4SA +44 207 193 0080
  • CAT Tools
  • QA Tools
  • DTP
  • Security
  • API Custom Integration

CAT Tools

We’re fully equipped to meet your needs

Language, despite its rules and traditions, is never truly static. It evolves together with us. It changes and grows, expanding its vocabulary to accommodate new knowledge and discoveries in culture, science, commerce, law and politics. The technology of translation changes just as dramatically, as new tools are incorporated into tried-and-trusted methodologies. In recent years, this has brought Computer-Assisted Translation (CAT) to the fore as a means of verifying, recording and tracking terminologies as they are converted into different languages. The use of CAT tools allows us to process more information faster and more accurately, so that you, in turn, can benefit more readily from the work we do.

TRAVOD boasts some truly comprehensive capabilities when it comes to the assimilation and use of CAT tools. We’ve seen them all, and we use the very best.

MemoQ
SDL Trados Studio
Memsource

We can also use a number of other online translation programmes, just ask your project manager:

  • SmartCAT
  • XTM
  • MateCat
  • Wordfast
  • Déjà Vu
  • Transit
  • … and others.

 

Read your benefits with TRAVOD Technology


Efficient project monitoring

The fluency and flexibility of TRAVOD’s translation process means that every project manager is able to know exactly how quickly his or her linguists are working, how many segments have been completed and when the last file will be delivered. Naturally, the professionalism of our linguists is an essential ingredient. In order for the system to function with the utmost efficiency, we select the most suitable, highly qualified and experienced translators for every assignment we receive.


Workflow automation

Automated workflow merges each completed file into the review process, which functions concurrently with the translation of subsequent files. Thus, thanks to intelligent workflow automation, your project is taken through the translation process with the greatest possible efficiency. This process is one we’ve refined through years of effort, and it ensures a constant flow of translation, review and management recording.


Effective terminology management

The careful supervision of project vocabulary, specifically through translation memories, provides the consistency which is essential to documentation, correspondence, outreach, marketing, sales and every other aspect of message dissemination. We will use the terminology specific to your subject area, industry or brand identity, adding new elements without diminishing the clarity of existing terms. Moreover, each linguist who takes part in the project will use the same approved vocabulary.


Translation productivity

The integration of technology into the translation workflow can result in significant gains in productivity. However, whilst technology will never take the place of a professional linguist, it can facilitate greater speed and efficiency. At TRAVOD, our linguists employ a system of sophisticated programmes and tools in order to complete more documents, more quickly. We’ll earn your trust because of the way we treat all your projects.


Cost-efficiency

Your documentation is collectively considered an asset, so it goes without saying that it needs to be managed effectively. TRAVOD fulfils this objective with tools such as Translation Memory (TM), which helps you to lower translation costs over time as your translation requirements increase. TM tools store previously translated content so that the linguist can focus on new material and simply check the previous content for contextual matches.

See Pricing Plans

QA Tools

We’re fully equipped to meet your needs

It is safe to say that the reliability of a product or service — in essence, its consistency — is the most significant factor when it comes to acceptance by the market. Therefore, to guarantee the reliability of each translation, we subject the work to a thorough process of quality assurance. From the project manager to the linguist, then from the project manager to the editor and back again, the integrity of your translated content is guaranteed with the help of the industry’s latest QA technology.

TRAVOD uses a number of tools to carry out this process.

  • Xbench
  • QA Distiller 9
  • LTB 3
  • Y-Snell
  • Verifika

 

Additionally, we incorporate the QA checkers in SDL Studio, Memsource, MemoQ and all the other platforms that we use into the process.
At TRAVOD, we don’t just use a programme, we master it.

See Pricing Plans

DTP

We’re fully equipped to meet your needs

Our Desktop Publishing (DTP) specialists can convert any type of document into a fully-functional, editable text, ready for translation by a skilled linguist. With DTP, even an old or damaged document can be converted for accurate dissemination to the target audience of readers, whether in the government, academic, commercial, private or public sector.

The document(s) you submit will be accorded the confidentiality and respect they deserve. Each of your documents will promptly be merged into the project management workflow, which covers everything from scheduling to DTP (if required), translation and editorial review. We will, of course, include any layout or media work that is requested in the project flow, always adhering with dedication to the delivery schedule specified.

TRAVOD’s technology encompasses all the current formats, and emerging file types are quickly added in order to meet the needs of the marketplace. Even if you can’t see your preferred file format in the list below, simply send us a file and we’ll identify the most appropriate solution.

See Pricing Plans

.doc

.docs

.dot

.dotx

.dotm

.dwg

.dxf

.rtf

.xlsm

.xlsx

.csv

.ppt

.pps

.pptm

.pub

.pdf

.ttx

.xliff

.sdlxliff

.sdlppx

.tmx

.itd

.htm

.html

.txt

.po

.mo

.jpg

.png

.zip

.rar

.tbulic

.idml

.psd

.mqxliff

.mqxlz

.xlz

.txml

Security

We’re fully equipped to meet your needs

The professionals at TRAVOD believe every client should benefit from absolute dedication to security.

Our encryption layer employs the SSL protocol for client-to-server communication. All data sent from your browser to our servers is encrypted, to prevent access or invasion by third parties. Thus, as with the best email and online banking providers, every appropriate measure is taken to protect your information. This principle, a constant practice at TRAVOD, applies to all the business data and documents you upload to our system. We, in turn, will use the same tight system of controls when returning the completed translation to you.

TRAVOD is the industry’s benchmark for data security. We encrypt all data and sign a non-disclosure agreement with every party involved. Only the best and most trustworthy individuals are chosen to work as part of the TRAVOD network.

See Pricing Plans

API Custom Integration

We’re fully equipped to meet your needs

You may already have a favourite CAT tool, and we can quickly incorporate that tool into the process we use for your project. Chances are, we will already have a high level of fluency in your chosen tool; we make a point of acquiring new products as they come online.

TRAVOD has developed a range of tools and solutions based on the integration of application program interfaces (API). Thanks to API integration, we can work within your system, in all its digital manifestations. This means that it’s no longer necessary to shuttle revisions back and forth in formats that don’t readily fit in with the ones you use. You can forego the hassle of the old cut-and-paste methods. Instead, we’ll provide all the necessary translations for your prompt review and approval, doing so in a manner that’s as close to real-time as possible. Because the translation workflow is streamlined, each phase of production is complete and more secure. This greatly reduces the likelihood of any essential information being dropped or lost. API integration ensures accuracy in translation and full functionality for all your apps, websites and databases.

See Pricing Plans
footer-banner

Ready to try our awesome service?

All requests are assigned within 20 minutes, and our 24/7, 365-day project management
commitment means your content gets delivered fast.

Start Your Job!