All TRAVOD translators and linguists are native speakers and we match the right translator to client, based on expertise and industry-knowledge. Using translators with subject matter expertise and industry experience ensures content is on target and powerful.
All our translators and linguists must meet the following strict criteria:
- Native speaker of the target language
- Proven experience as a translator for at least five years
- Relevant translation qualifications in languages and specialist subject matter
- Willingness to take and pass various translation tests; these assessments examine linguistic ability and knowledge of subject matter
- Linguists are continually evaluated on all projects and are only considered part of the TRAVOD team after the successful completion of five live assignments.