Research consistently shows that online customers prefer to search and buy in their own language. That makes sense, doesn’t it? In fact, 56% of consumers say the ability to obtain information in their language is more important than price.
Web users want a good online experience; they want to be engaged in a natural way. The online experience must be seamless and culturally relevant to each local market, from websites, payment systems, UI and product descriptions to customer support, user-generated content, social media and general digital marketing.
TRAVOD’s professional translation network delivers web content localization services for more than 6000 global brands in more than 100 languages. Our network of translators work to provide content that meets your web needs and objectives, whether it’s increasing user sessions and site traffic or boosting e-commerce revenue and customer loyalty.
Our website localizations have helped our clients to:
- Reduce number of abandoned carts
- Improve conversions from click-throughs
- Increase subscriber numbers
From a technical perspective, we have the capability to work with a variety of alphabets and character sets, directly from the source files, so that your multilingual sites can be ready to go, regardless of the technology your developers use. We adapt, so you don’t have to.