We treat each legal translation with utmost confidentiality and respect. We have worked with many clients in the legal sector and translated a wide range of legal documentation. TRAVOD understands the challenges and pressures associated with managing international legal activity. All translation requests are actioned and processed rapidly and delivered in final format to meet quality and cost expectations.
TRAVOD provides 24/7 project management and all translations undergo a rigorous QA process. Our commitment to assign translation tasks within 20 minutes means your legal language requirements are dealt with in a professional and timely manner. Our legal language services help you minimize the risks associated with legal activity that crosses international boundaries.
We only use translators and linguists who have extensive experience at working within the legal sector. All our legal linguists and translators are highly qualified native speakers who have previously worked in a legal environment. Speed and accuracy forms the basis of our legal work. Our global network of global translators fully understand the translation requirements for complex legal materials developed and possess subject matter expertise in many areas of international law.
All our translators and linguists must meet the following strict criteria: